Wiki Doublage francophone
Advertisement
Alain FLORET

Alain Floret

Alain Floret est un acteur français.

Également actif dans le doublage, il prête sa voix à de nombreux films, séries télévisées et d'animation. Il est la voix française de Descartes et Gasback dans Trigun, Alexander Rosewater dans The Big O, Boddole Zer dans Macross, le film, Nostrad dans Hunter x Hunter (1999-2001), Rikiei dans Samurai Champloo, le professeur Daiba dans Captain Herlock : The Endless Odyssey ou encore Edward Buxton dans Le secret de Sable Bleu.

Voxographie[]

Cinéma[]

Films[]

  • Michael Gambon dans :
    • Sylvia (2003) : le professeur Thomas
    • Confident royal (2017) : Robert Arthur Talbot Gascoyne-Cecil
  • 1991 : Hot Shots ! : le lieutenant Kent Gregory (Cary Elwes)
  • 1996 : Jerry Maguire : voix additionnelles
  • 1998 : Ma meilleure ennemie : voix additionnelles
  • 1999 : Aussi profond que l'océan : voix additionnelles
  • 2001 : Chevalier : voix additionnelles
  • 2003 : Stupeur et Tremblement : M. Haneda (Sokyu Fujita)

Films d'animation[]

  • 1978[n 1] : Gatchaman, le film : le généralissime X
  • 1984[n 2] : Macross, le film : Boddole Zer
  • 1993[n 3] : Yu Yu Hakusho, le film : le monstre de la forêt
  • 1995 : Ali Baba et les pirates : Kasim
  • 1999[n 4] : You're Under Arrest, le film : l'officier Arizuka
  • 2001 : Les Mutants de l'Espace : voix additionnelles
  • 2001 : Petit Potam, le film : voix additionnelles
  • 2004[n 5] : Pororo au royaume des friandises : le père noël
  • 2009 : Monstres contre Aliens : voix additionnelles
  • 2010 : Trigun Badlands Rumble : Gasback
  • 2011 : Milo sur Mars : voix additionnelles

Télévision[]

Séries télévisées[]

  • Tôru Ohira dans :
    • Jaspion (1985-1986[n 6]) : le narrateur (voix)
    • Giraya Ninja (1988-1989) : le narrateur (2e voix)
    • Jiban (1989-1990) : le narrateur (voix)
  • 1985-1986[n 6] : Jaspion : Ikki (Toshimichi Takahachi)
  • 1988 : Liveman : le père de Megumi (Junshi Shimada) (épisode 27)
  • 1988-1989 : Giraya Ninja : Demost (Eisuke Yoda) (voix) et le baron Owl (Atsuo Mori) (voix)
  • 2008 : Breaking Bad : Farley (Marc Mouchet) (saison 1, épisode 5)

Séries d'animation[]

  • 1980-1981[n 7] : Joe 2 : Kiyoshi Suga (1er voix, épisode 16 à 26) et Gondo Goromaki (1er voix)
  • 1985[n 8] : Transformers : Megatron
  • 1986[n 9] : Mofli : Ivàn
  • 1992[n 10] : Professeur Thompson : Porotosis
  • 1992-1994[n 11] : Yū Yū Hakusho : Byakko, Bui, Shachi et Enki
  • 1998-1999[n 1] : Cowboy Bebop : Whitney Hagas Matsumoto (épisode 15), Domino Walker (épisode 17) et Doohan (épisode 19)
  • 1998-1999[n 11] : Neoranga : le gouverneur Akiyama
  • 1999[n 12] : Trigun : Descartes (épisode 1 et 13)
  • 1999-2001[n 13] : Hunter x Hunter : Nostrad
  • 1999-2003[n 11] : The Big O : Alexander Rosewater
  • depuis 1999[n 14] : One Piece : voix additionnelles (2e doublage)
  • 2001[n 13] : Noir : voix additionnelles
  • 2002 : Le Secret du sable bleu : Edward Buxton
  • 2002 : Stargate Infinity : ?
  • 2002 : Aventures dans le monde perdu de Sir Conan Doyle : ?
  • 2003[n 15] : Wolf's Rain : Quent Yaiden
  • 2004[n 5] : Samurai Champloo : Rikiei Nagatomi (épisode 3 et 4)
  • 2006-2008 : Pucca : ?
  • 2008 : Inami : Carras
  • 2014 : The Seven Deadly Sins : voix additionnelles

OAV[]

  • 2002[n 15] : Captain Herlock : The Endless Odyssey : le professeur Daiba
  • 2004 : Wolf's Rain : Quent Yaiden

Jeux vidéo[]

  • 2003 : Harry Potter à l'école des sorciers : Albus Dumbletor
  • 2004 : Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban : Albus Dumbletor
  • 2007 : Heroes of Might and Magic V : Tribes of the East : ?

Notes et références[]

  1. 1,0 et 1,1 Doublage tardif effectué en 2000.
  2. Doublage tardif effectué en 1995.
  3. Doublage tardif effectué en 2007.
  4. Doublage tardif effectué en 2004.
  5. 5,0 et 5,1 Doublage tardif effectué en 2006.
  6. 6,0 et 6,1 Doublage tardif effectué en 1988.
  7. Doublage tardif effectué en 1991.
  8. Doublage tardif effectué dans les années 2000 pour les épisodes redoublés.
  9. Doublage tardif effectué en 1989.
  10. Doublage tardif effectué en 1999.
  11. 11,0 11,1 et 11,2 Doublage tardif effectué en 2001.
  12. Doublage tardif effectué en 2002.
  13. 13,0 et 13,1 Doublage tardif effectué en 2003.
  14. 2e doublage effectué en 2008.
  15. 15,0 et 15,1 Doublage tardif effectué en 2005.

Liens externes[]

Advertisement