Bruno Dubernat

Bruno Dubernat est un acteur et directeur artistique[1][2] français.

Principalement actif dans le doublage, il est la voix française régulière de Neal McDonough au cinéma comme à la télévision[3], Taye Diggs, Temuera Morrison (notamment pour le rôle de Jango Fett / les soldats clones dans la prélogie Star Wars) et Tim Matheson, ainsi que l'une des voix de Vince Vaughn, Luis Guzmán, John C. Reilly et Dwayne Johnson[3]. Il est également la voix française de Jigsaw, le Tueur au Puzzle, interprété par Tobin Bell dans la série de films Saw[4].

Actif dans le jeu vidéo, il double notamment Killer Croc et Ra's al Ghul dans la saga Batman Arkham, Brynjolf dans The Elder Scrolls V: Skyrim, Ansem dans les deux premiers Kingdom Hearts, ainsi que Damus dans Jak 3.

Également directeur artistique, il a dirigé plusieurs doublages de films et de séries dont notamment l'anime Death Note.

Biographie[modifier | modifier le wikicode]

Bruno Dubernat est né dans l'Isère.

Après sa formation d'acteur, il se centre principalement dans le doublage. Il double notamment entre autres les acteurs Philip Akin (Charlie DeSalvo) dans la série Highlander[3], Christian Bale dans le film Le Règne du feu en 2002, Dominic West dans la série Sur écoute[5], Temuera Morrison (Jango Fett) dans Star Wars, épisode II : L'Attaque des clones et Star Wars, épisode III : La Revanche des Sith et double de manière régulière depuis 2001 avec la série Frères d'armes, l'acteur Neal McDonough[6]. Il prête aussi sa voix à l'animation comme au personnage Focas dans la série d'animation Blake et Mortimer ou Franck dans le film d'animation Le Vilain Petit Canard et moi mais aussi aux jeux vidéo comme Fade to Black[6], Spider-Man : Dimensions, retrouve le personnage Jango Fett dans Star Wars: Bounty Hunter ou encore Killer Croc dans Batman: Arkham Asylum et Batman: Arkham Origins.

Il a aussi doublé Christophe Lambert à deux reprises, dans les films The Point Men et Southland Tales[3].

En 2010, il est le narrateur du court métrage Police[7].

En 2013, il joue dans les courts métrages Si près du but[8] et Battle : La Ligue des Danseurs de l'Ombre[9].

En 2014 et 2015, il participe au doublage du film parodique français sur la saga du Hobbit, Le Hobbit : Les Origines du Cantal[10] et Le Hobbit : Le Retour du roi du Cantal, réalisé par un jeune français Léo Pons, aux côtés d'autres grands noms du doublage comme Marc Cassot, Benoît Allemane, Xavier Fagnon ou Vincent Grass[11].

En 2015, il joue le rôle principal du court métrage Un jeudi noir[12] centré sur l'univers de la police.

Filmographie[modifier | modifier le wikicode]

Voxographie[modifier | modifier le wikicode]

Cinéma[modifier | modifier le wikicode]

Films[modifier | modifier le wikicode]

Neal McDonough

Tobin Bell

Vince Vaughn

John C. Reilly

Luis Guzmán

Films d'animation[modifier | modifier le wikicode]

Télévision[modifier | modifier le wikicode]

Téléfilms[modifier | modifier le wikicode]

Séries télévisées[modifier | modifier le wikicode]

Blair Underwood

Taye Diggs

Tim Matheson

Séries d'animation[modifier | modifier le wikicode]

Jeux vidéo[modifier | modifier le wikicode]

Direction artistique[modifier | modifier le wikicode]

Films
Séries télévisées
Série d'animation

Commentaires[modifier | modifier le wikicode]

  • Dans l'univers Star Wars, Jango Fett, Boba Fett et les soldats clones sont censés avoir la même voix :
    • Dans L'Attaque des clones, les soldats clones sont doublés par Bruno Dubernat et Adrien Antoine, alors qu'ils ne devraient avoir qu'une seule voix, celle de Bruno Dubernat qui double Jango Fett. Cette erreur sera rectifiée dans La Revanche des Sith. Dans les autres œuvres Star Wars, il est remplacé par d'autres comédiens dont Serge Biavan qui double la majorité des apparitions des soldats clones.
    • Un autre comédien double Boba Fett dans les jeux Battlefront. Bruno Dubernat le double uniquement dans la série Star Wars : Les Aventures des Freemaker.
  • Pour le rôle de Brother Blood dans la série Teen Titans Go!, Bruno Dubernat est remplacé par Bernard Métraux dans la saison 3 uniquement.

Notes et références[modifier | modifier le wikicode]

Notes[modifier | modifier le wikicode]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 et 1,7 Selon le carton du doublage français.
  2. Doublé par Temuera Morrison en version originale.
  3. Doublé par Billy Zane en version originale.
  4. Doublé par Neal McDonough en version originale.
  5. Doublé par Ron Perlman en version originale.

Références[modifier | modifier le wikicode]

Liens externes[modifier | modifier le wikicode]

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA.