Wiki Doublage français
Advertisement

Bienvenue[]

Bonjour et bienvenue sur Wiki Doublage français ! Merci d’avoir modifié la page Marie-Frédérique Habert. Si tu as besoin d'aide, consulte nos pages d'aide ou contacte un administrateur du wikia. S'il n'y a pas d'administrateur actif ici, rends-toi sur le Centre des communautés et consulte le forum.

Tu peux aussi consulter le blog « Actualité Wikia » pour rester informé des dernières nouvelles et derniers évènements sur Wikia.

Tous ces liens sont un bon moyen de commencer à explorer Wikia.

Bonnes modifications ! Wyz (discussion) avril 23, 2015 à 11:15 (UTC)

Salut[]

Salut, juste un petit message pour vous remercier de m'aider avec ce wikia, ces derniers temps, je me sentais un peu seul.

Du coup, comme je vois que cela intéresse au moins une personne, je vais essayer de faire un travail de meilleure qualité.

Une dernière chose, je vous conseille fortement de mettre cette page en suivi : https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:Xxxxx , ça facilite grandement les choses :-)

Ben3f (discussion) avril 27, 2015 à 19:28 (UTC)

Message bien reçu[]

Cela sera fait. Je suis un peu surchargé ces temps-ci, ce qui m’empêche de me consacrer pleinement au Wiki mais je ferais en sorte que ces pages ne disparaissent pas. --Ben3f (discussion) octobre 15, 2015 à 19:42 (UTC)

Photo[]

Bonjour,

Merci pour votre travail mais vous est il possible de retirer cette photo qui a été un moment sur RS Doublage et que j'avais remplacé, il y a un moment déjà. Merci de bien vouloir l'enlever. Cdlmt. 81.65.66.125 février 3, 2016 à 15:55 (UTC)

Bonjour,
De rien, c'est avec plaisir que je fais cela étant un grand fan et passionné de doublage.
Ensuite, je veux bien l'enlever et en mettre une autre mais encore faudra t-il que je sache sur quelle page du Wiki il faut que je le fasse ? Cdlmt --Doublage [Puis-je vous aider] février 4, 2016 à 09:07 (UTC)

Changement de contenu[]

Ce message est à propos de la modif' que tu as faite sur la page de Gossip Girl.

Si j'y ai mis que c'était une série littéraire à succès et tout, c'est pour dire que, comme pour Harry Potter, la série a été adaptée à partir de livres. J'espère de ce fait que tu comprendras pourquoi j'y ai mis ce contenu. Blue-Arcania (discussion) mars 30, 2017 à 17:49 (UTC)

Séverine Morisot[]

Bonjour,

Je suis Séverine Morisot, comédienne, je ris car cette photo n'est pas moi du tout ! Merci de bien vouloir la retirer s'il vous plaît !

Bonne continuation.

Séverine Morisot.

Bonjour,
C'est fait. Cdlmt --Doublage [Puis-je vous aider] mai 30, 2017 à 20:09 (UTC)

Version française de The Adventures of Rocky and Bullwinkle / Kung Fu Panda: The Paws of Destiny[]

Bonjour, Doublage008. Est-ce que tu peux contacter RS Doublage pour avoir les VFs de Kung Fu Panda: The Paws of Destiny et de The Adventures of Rocky and Bullwinkle, svp. Ça serait gentil de voir avec eux s'ils vont mettre les doublages français. --184.160.8.8 septembre 10, 2018 à 18:40 (UTC)

Pourquoi as-tu fais cela ?[]

--Bonjour,--

Alors pourquoi as-tu supprimer DreamWorks Animation et The Walt Disney Company?--173.179.174.52 septembre 15, 2018 à 18:06 (UTC)

Réponse : Version française de The Adventures of Rocky and Bullwinkle / Kung Fu Panda: The Paws of Destin[]

Alors, les VFs de Rocky et Bullwinkle et Kung Fu Panda sera en ligne quand ? Soit patiente et c'est moi ce que j'ai choisir. RS Doublage doit mettre Rocky et Bullwinkle et Kung Fu Panda. Ça va être patiente. Que vais-je faire ? --173.179.174.52 septembre 15, 2018 à 18:08 (UTC)

Caroline Combes[]

Bonjour, je voulais te prévenir car je pense qu'il y a une confusion sur la page Caroline Combes. La photo et certains liens correspondent à une Caroline Combes qui fait du doublage mais le contenu de la page correspond à une autre Caroline Combes qui fait également du doublage. Donc on ne sais pas à qui correspond la page et c'est la même chose sur wikipédia j'ai l'impression. ^^ --IamObi-Mac (discussion) mars 13, 2019 à 18:35 (UTC)

Question[]

Est-ce je peut ajouter DreamWorks Animation ? svp --206.167.16.183 (discussion) juin, 7 2019 à 14:49 (UTC)

Ordre alphabétique[]

J'ai modifié les données individuelles de classification de chaque comédien et comédienne de Belgique pour les liens-catégories "Comédien belge" et "Comédienne belge", de façon à ce que leurs noms soient classés par ordre alphabétique des noms de famille et non par les prémons.

Voulez-vous que je fasse de même avec les comédiens français ou les avez-vous classé volontairement selon le prénom? Mimich6120 (discussion) juin 20, 2019 à 10:43 (UTC)

Une réponse à cette question ? Mimich6120 (discussion) juillet 2, 2019 à 09:42 (UTC)

Eurofrancophone[]

Dans "Entlive", j'avais choisi "eurofrancophone" car cette colonne du tableau contient parfois tant des comédiens du milieu belge que du milieu français du doublage. Cfr principalement les shows de la Catégorie:Doublage belge avec acteurs français -- Mimich6120 (discussion) juillet 3, 2019 à 21:33 (UTC)

C'est une matière très complexe. Francophone tout court peut inclure québécois. Et, dans les petits détails, il y a aussi des Français qui font partie du milieu belge du doublage (car ils sont souvent restés en Belgique à la suite de leurs études à l'IAD ou à l'INSAS); exemples: Catégorie:Acteurs et actrices français actifs en Belgique. Et il y a des Belges qui font ou ont fait partie du milieu français du doublage. Aurélien Ringelheim a aussi fait du doublage en France. La voix célèbre qu'est Jackie Berger (petits garçons) est belge aussi ou est, à tout le moins, d'origine belge. -- Mimich6120 (discussion) juillet 3, 2019 à 22:14 (UTC)

Imcompréhension page E. Fouquet[]

Je suis dans l'incompréhension : pourquoi avoir supprimé mon ajout sur la biographie d'Emmanuel Fouquet ? Je ne vois pas en quoi cette information sur l'actualité de ce comédien est considérée hors-sujet et/ou inutile !? :(

Houria Zerrouki[]

Bonjour, je voulais te prévenir que quelqu'un a créé la page Houria Zerrouki et je pense qu'elle n'a pas vraiment sa place ici. ^^ --IamObi-Mac (discussion) mars 13, 2019 à 18:35 (UTC)


Bon boulot[]

latest?cb=20160127101949
Je te félicite pour ton travail sur ce wikia. 0093.gif Je suis passé il y a moins d'un mois ici, et je constate que tu as beaucoup avancé. En voyant que le wikia avait repris de l'activité, j'avais au cas où mis sur mon wikia un ou deux liens vers la page Frédéric Souterelle, et vous l'avez créée entretemps. C'est impressionnant.

Sache que depuis mon WOPM, ton wikia est relié via les infoboxes. Au vu de tes avancées, je vais pouvoir mettre plus de liens vers tes pages. Bonne continuation à toi et tes compagnons wikistes, 008 !
Taon (discussion) mars 2, 2020 à 00:01 (UTC)

Demande[]

Bonjour,

Actuellement, je suis entrain de développer le fandom Bleach. En faite le but de mon message vers vous, c'est de vous demander si je pouvais copier l'un de vos article (introduction), sur des acteurs français qui double les personnage de Bleach. Merci et bonne fin de soirée. --Ichibei ryosube (discussion) 14 mai 2020 à 02:10 (UTC)

Doublon d'intention[]

En regardant les fiches des comédiens français par ordre de naissance, j'ai remarqué qu'il y a deux catégories pour une seule intention (les décédés) :

On bascule tout sur Catégorie:Acteurs et actrices de doublage décédés (qui est une catégorie "créée"), je suppose ? --Mimich6120 (discussion) mai 26, 2020 à 17:02 (UTC)

J'ai passé en revue tous les "Décès en ..." et la liste dans Catégorie:Comédien(ne)s de doublage décédés doit être complète maintenant. --Mimich6120 (discussion) mai 26, 2020 à 20:29 (UTC)

Date[]

Bonjour, je viens de recevoir votre message. Si je vous affirme que c'est dommageable, c'est bien parce que justement j'ai été confronté à ce problème. Je vous invite pour que nous puissions échanger en MP à ce sujet, à me contacter via mon Facebook, je suis totalement perdue sur cette messagerie de WikiDoublage ! Merci. Le mac pas chien (discussion) juin 14, 2020 à 16:47 (UTC) Pascale CHEMIN

Demande de contact en MP[]

Bonjour Doublage008,

Tout d’abord merci pour l’intérêt que vous portez à notre travail.

Je suis moi-même comédien et une page concernant mon activité figure dans Wiki Doublage.

Pourriez-vous m’indiquer SVP comment rentrer en contact avec vous en MP ?

En vous remerciant d’avance.92.94.1.101 (discussion), le 17 juin 2020 à 20:25‎ Taric MEHANI

Taric Mehani - Relance[]

Cher administrateur Doublage008,

Je suis Taric MEHANI et je reviens vers vous n’ayant toujours pas eu de réponse de votre part à mon message du 17 juin 2020.

Je souhaiterais apporter une modification à la page qui m’est dédiée en tant que comédien sur votre site WikiDoublage français (page 84). J’aimerais au préalable en discuter avec vous en MP comme vous nous y invitez à la page d’accueil de votre site :

« Si vous avez des questions ou si vous désirez me contacter en MP, n'hésitez pas ! ».

Alors merci de me répondre et de m'indiquer comment vous contacter en MP car, sauf erreur de ma part, cela n'est pas précisé sur la page d'accueil en question.

Sinon, autre possibilité, vous pouvez me joindre via le site RS DOUBLAGE.

Dans l’attente de votre retour. Cordialement, Taric MEHANI --92.94.1.101 (discussion) juin 23, 2020 à 18:41 (UTC)

Je vous ai répondu mais elle se trouve sur votre page de discussion, ci-dessus.

Ébauche comédiens belges[]

Je pars en congé à la côte belge pour 15 jours ce lundi 20 juillet jusqu'au 2 août. J'ai fait en sorte d'avoir tout ce qui me faut sur mon téléphone portable pour continuer la liaison avec les comédiens contactés par FB ou mail. J'ai de plus créé de nombreuses ébauches de comédiens belges intentionnellement. J'ai bâti le framework qui était plus facile à créer avec un clavier et je vérifierai les références et remplirai les pages selon mes possibilités avec mon téléphone portable. Ne pas enlever le tag "Ébauche comédiens belges". Il me servira de guide. Sinon, bien sûr les contributeur peuventt remplir les pages et les références aussi. Merci. --Mimich6120 (discussion) juillet 19, 2020 à 10:15 (UTC)

Création de la page Goldorak[]

Bonjour, je viens de crée la page consacrée au doublage de Goldorak pour plusieurs raison : la première c'est pour souhaiter son 45e anniversaire le 5 octobre et aussi parce que je voulais épicer les pages de doublage des œuvres d'animation japonaises face à Chianchat qui crée essentiellement des pages des œuvres Dragon Ball dans lequel j'ai été traumatisé en raison de mon plus jeune âge à l'époque de sa diffusion en raison de son contenu assez mature et sombre.

La création de la page de Goldorak m'a donner sans le savoir une récompense, c'est la badge du Planificateur de wiki et je suis très heureux d'avoir fait cette page. --Nathan Parisi, 10 août 2020, 16:33

Demande[]

Bonjour, j'ai problème de renommage de nom de ficher de la page de la série Les Petites Sorcièreshttps://wikidoublage.fandom.com/fr/wiki/Fichier:51DSFX030QL.jpg --Nathan Parisi, 3 octobre 2020 à 12:48

N/C[]

J'ai restauré le NC dans Tabdoub (et pas N/C) car il risque d'y avoir de nombreux tableaux impliqués et aucune manière simple d'identifier les tableaux t=a parmi les tabdoub . -- Mimich6120 (discussion) 30 octobre 2020 à 15:38 (UTC)

Catégories en doublon[]

Oui, c'est l'intention mais j'étais très partagé sur la marche à suivre. Je ne voulais pas effacer les catégories plus précises au cas où elles auraient une utilité pour quelqu'un. Alors je me suis dit qu'une seconde catégorie (certe en doublon) serait la meilleure solution pour rassembler toutes oeuvres d'un site, quelles que soient le format. Le fait de rassembler les différentes catégories précises dans une "catégorie coupole" par site me semblait une autre possibilité, mais, si l'on veut faire une comparaison site de référence - WikiDoublage, cela serait fastidieux de jongler entre sous-catégories. --- Mimich6120 (discussion) 19 novembre 2020 à 13:50 (UTC)

"Catégorie:Fiche d'œuvre sur" me paraissait bien car pour les comédiens, c'est "Catégorie:Fiche sur". Les rapprocher me paraissait intéressant. --- Mimich6120 (discussion) 19 novembre 2020 à 16:02 (UTC)
cfr : Liste des catégories --- Mimich6120 (discussion) 19 novembre 2020 à 16:08 (UTC)

Œuvre n'étant plus diffusée sur Disney+ France[]

Dans le même ordre d'idée, il vaudrait peut-être mieux utilisé "Catégorie:Œuvre n'étant plus diffusée sur Disney+ France" au lieu de "Catégorie:Film n'étant plus diffusé sur Disney+ France" (Le fantôme de Barbe-Noire). Et voir même "Catégorie:Œuvre pas encore diffusée sur Disney+ France" plutôt que l'actuelle "Catégorie:Pas encore diffusé sur Disney+ France"

Dans le même giron, j'avais ajouté lorsque que cela était le cas, une catégorie Catégorie:Œuvre sujette à la chronologie des médias. Il apparaît que tu aies effacé certains de mes ajouts de cette catégorie à des pages. Cela te semble-t-il un doublon ou une autre formulation serait-elle utile comme Catégorie:Œuvre encore soumise à la chronologie des médias ? A toi de me le dire ... --- Mimich6120 (discussion) 26 novembre 2020 à 11:49 (UTC)

Bravo <3[]

Salut ! Ouais je sais, ça fait un moment.

Je suis passé par hasard sur le Wiki, à la recherche d'une info, sans me rendre compte que ça faisait maintenant 10 ans qu'il avait été lancé, et que tu le portais à bout de bras depuis un bon nombre d'années.

Tu fais un travail absolument incroyable, ton acharnement à sauvegarder les pages Wikipedia en danger est admirable, tes travaux de recherches sont oufs, et le tout est bien présenté et bien mis en page. Sans toi, le site aurait sombré dans les méandres des Wikia qui ont trois articles, et on se réfèrerait encore à Allodoublage sans savoir ce qu'il y a derrière.

Enfin bref : Merci d'ÊTRE WikiDoublage. Je ne sais plus à quel moment et à quelle occasion les clés t'ont été confiées (je te vois administrateur), mais une chose est sûre, elles sont entre de bonnes mains.

Encore bravo :)

Hugo

Films DVD/VHS de Polly Pocket/MyScene[]

Allô, je me demandais s'il y avait des informations sur les coûts pour les doublages de Le première film de Polly (Polly Pocket: Lunar Eclipse), [titre de doublage inconnu] (Polly Pocket: 2 Cool at the Pocket Plaza), PollyWorld (même titre que la version originale), [titre de doublage inconnu] (MyScene: Jammin' in Jamaica), [titre de doublage inconnu] (MyScene: Masquerade Madness), et [titre de doublage inconnu] (MyScene Goes Hollywood). Isabelle Volpe pourrait avoir des voix Polly dans les 3 premiers titres

Advertisement