Wiki Doublage français
Advertisement

Docteur Globule (Dr. Zitbag's Transylvania Pet Shop) est une série télévisée d'animation franco-anglaise en 65 épisodes de 25 minutes créée par Tony Barnes et diffusée sur ITV entre le 16 juin 1994 et le 27 août 1998.

Affiche de la série

En France, la série est diffusée sur TF1 à partir du 4 septembre 1996 dans l'émission Salut les Toons.

Elle a été rediffusée en France entre le 3 septembre 1997 et le 6 janvier 2001 sur TF1 dans l'émission TF! Jeunesse puis en 1999 sur Télétoon.

Synopsis[]

Savant fou, le Docteur Globule possède une animalerie et un laboratoire à l'intérieur de son château. Il y invente toute sorte de choses (monstres, machines, gadgets, etc.) dans le but de s'enrichir. Il parvient rarement (non, plutôt jamais) à ses fins, subissant d'inlassables échecs, et ce, malgré les préventions du clairvoyant Horrifido.

Fiche technique[]

  • Titre français : Docteur Globule
  • Titre original : Dr. Zitbag's Transylvania Pet Show
  • Création : Tony Barnes
  • Réalisation : Tony Barnes (épisodes 1 à 26) puis Xavier Picard (épisodes 27 à 65)
  • Scénario : Peter Berts et Philippe Tierney
  • Direction artistique : Francis Nielsen
  • Musique : Danny Chang
  • Production : Philippe Mounier
  • Sociétés de production : P.M.M.P et TF1
  • Société de distribution : TF1 International
  • Pays d'origine : France et Royaume Uni
  • Langue originale : anglais britannique
  • Nombre d'épisodes : 65 épisodes
  • Durée : 24 minutes
  • Dates de première diffusion :
    • Royaume-Uni : 16 juin 1994 sur ITV
    • France : 3 septembre 1996 sur TF1 dans l'émission Salut les Toons
      • 3 septembre 1997 sur TF1 dans l'émission TF! Jeunesse
      • 1999 sur Télétoon
      • 1er juillet 2004 sur TFOU TV

Staff français[]

  • Société de doublage : Mediadub International et Ramses
  • Direction artistique : Max André
  • Adaptation des dialogues : Peter Berts et Philippe Tierney
  • Générique : Jean-Claude Donda

Distribution[]

Voix originales[]

  • Christian Rodska : Docteur Sidney Globule (VO : Dr. Sidney Zitbag), Horrifido
  • Nicolette McKenzie : Sinistra, Bimbella, Voix féminines
  • Kerry Shale : Brigadier Sanglote (VO : Officer Deadbeat)

Voix françaises[]

Voix principaux[]

  • Jean-Claude Donda : Docteur Sidney Globule, Horrifido, Professeur Théophraste Vermine et Belzébrute
  • Marc Moro : Brigadier Sanglote, Dédé la bricole, Frankenpoulpe, le maire de la Transylvanie
  • Max André : Professeur Théophraste Vermine (1ère voix), Voix masculines
  • Danièle Hazan : Sinistra, Bimbella, Voix féminines

Voix additionnelles[]

  • Max André : Mr Badafloum (épisode 1), le journaliste télé (épisode 4), Doublon (épisode 6), le journaliste et le facteur (épisode 7), le vampire avec un cheveux sur la langue et la fauve souris (épisode 9), Paul Loup-Garou (épisode 22)
  • Jean-Claude Donda : Mac Horrifido (épisode 13), Martin Marteau (épisode 16), les Frères Marneur et le réalisateur de pub (épisode 17), le coq (épisode 20), Morbach et le squelette gondolier (épisode 27), Docteur Débile et Mister Caïd (épisode 30), Zebedia Globule et Ivan Crâne d'œuf (épisode 34), l'ordinateur, les nains renifleurs et le miroir magique (épisode 40), Godefroid Globule (épisode 42), la voix du Globclimatoscope (épisode 44), le Père Joël (épisode 47), Sally Globule (épisode 52), Kiri (épisode 53), Docteur Simon Fraud (épisode 55), Tête à claque (épisode 56), Dédé Barbe-Vilain (épisode 57), Cinoque Holmes (épisode 58)
  • Danièle Hazan : le perroquet enregistreur (épisode 6), une sorcière (épisode 9), la journaliste télé (épisode 13), la mère du docteur Sydney Globule (épisode 22), Mimi la midinette (épisode 25), les sirènes (épisode 27), la grande Duchesse de Vulgarie (épisode 28), Damien et Lucretia (épisode 33), Nina et Lola (épisode 34), Tamien, Hystéria et Déliria (épisode 39), la journaliste télé, Meryle et la fée verte (épisode 40), Tante Funèbra (épisode 42), la fée Quenotte (épisode 59)
  • Marc Moro : Capitaine Courte-Patte (épisode 6), Malcom Mac Globule (épisode 13), Inspecteur Spectre (épisode 14), Merlan l'enchanteur (épisode 16), le présentateur télé (épisodes 17, 18), l'homme invisible (épisode 25), Sansbute, Sansglite et Sansglate (épisode 27), les clowns du flipper, la voix du flipper et Norbert (épisode 28), U.V. (épisode 31), Zakari et Igor Patapof (épisode 34), Claude la Fraude (épisode 38), les nains renifleurs (épisode 40), le micro journaliste (épisode 41), Bobo le géant (épisode 49), Inspecteur Albert Lingo (épisode 50), Hara (épisode 53), Satin (épisode 55), le micro journaliste (épisode 58)

Commentaires[]

  • La voix du Professeur Vermine a changée dès l'épisode 25 (Mignon à croquer), où Max André est remplacé par Jean-Claude Donda.
  • Dans l'épisode 4 intitulé Termitus, tout le monde descend, Globule dit "Moi aussi. Mais on peux rêver, tout de même.'' avec une voix différente.
  • Dans l'épisode 27 intitulé Un spectacle monstre, la voix de Belzébrute est retravaillée avec 6 demi-tons plus graves.
  • Dans les épisodes Une Aventure très flippante et Paris Perdus, Marc Moro double Dédé la bricole avec une voix différente.
  • Dans l'épisode 47 intitulé Noyeux Joël, quand Franken-poulpe secoue la boîte à rire du Docteur Globule, le rire de Christian Rodska est conservé dans la version française.

Annexes[]

Cartons de doublage[]

Liens externes[]

Advertisement