
Le DVD du film.
Edgar de la Cambriole : Le Secret de Mamo (aussi premièrement appelé Lupin III) est le 1er film d'animation japonais de la série Edgar, le Détective Cambrioleur produit par Tokyo Movie Shinsha, sorti le 16 décembre 1978 au Japon et le 25 février 1981 en France au cinéma.
Il est réalisé par Soji Yoshikawa. Une VF en continuité de celle de la série Edgar de la Cambriole est réalisée en 2005.
Synopsis[]
Lupin, le célèbre cambrioleur, serait mort ! Il est effectivement exécuté par pendaison dès l'ouverture du film. Cependant, il existe encore un homme qui refuse de croire à sa mort : l'inspecteur Zenigata, son ennemi juré. Ce dernier découvre la survie inexplicable de Lupin et, fou de joie, lui promet de le poursuivre à travers le monde même s'il doit le suivre jusqu'en Enfer et le torturer jusqu'à la mort (cette réplique est censurée dans le second doublage français). Lupin retrouve sa bande habituelle et part, pour le compte de Fujiko, à la recherche d'une mystérieuse pierre qui donnerait vie et jeunesse éternelle. Mais à peine a-t-il réussi à mettre la main sur cette pierre que Fujiko s'en empare et retrouve son complice, un certain Howard Lockewood dit Mamo. Ce dernier a l'apparence d'un être de petite taille au physique repoussant qui prétend avoir obtenu la vie éternelle. Lupin, persuadé que Mamo est responsable de sa survie, se confronte à ce dernier pour mettre un terme aux plans dangereux de cet adversaire redoutable et sauver Fujiko, retenue en otage par ce dernier.
Fiche technique[]
- Titre original : Rupan vs Fukusei-ningen
- Titre français : Edgar de la Cambriole : Le Secret de Mamo
- Réalisation : Soji Yoshikawa
- Société de distribution : Super Vidéo Productions (1980-2004) puis IDP Home Video Music (depuis 2005)
- Pays d'origine : Japon
- Langue originale : japonais
- Durée : 102 minutes
- Dates de sortie en salles :
- Classification : Tous publics en France.
Staff français[]
1re équipe (1981)[]
- Société de doublage : -
- Direction artistique : -
- Adaptation des dialogues : -
2e équipe (2005)[]
- Société de doublage : Midi Sync
- Direction artistique : Philippe Ogouz
- Adaptation des dialogues : Tim Stevens
- Supervision : Olivier Fallaix
- Enregistrement et mixage : Benjamin Cabaj
- Production : Yves Huchez
Distribution[]
Comédiens français | Personnages | Acteurs originaux | |||
---|---|---|---|---|---|
1re VF, 1981 | 2e VF, 2005 | 1re VF, 1981 | 2e VF, 2005 | VO | |
Marcel Guido | Philippe Ogouz | Arsène Lupin III | Edgar de la Cambriole | Arsène Lupin III | Yasuo Yamada |
Bernard Jourdain | Philippe Peythieu | Don-Don Jigen | Daisuke Jigen | Kiyoshi Kobayashi | |
Lily Baron | Catherine Lafond | Margot Mine | Magali Mine | Fujiko Mine | Eiko Masuyama |
Richard Leblond | Patrick Messe | Inspecteur Ed Scott | Inspecteur Gaston Lacogne | Inspecteur Koichi Zenigata | Goro Naya |
Michel Papineschi | Jean Barney | Samouraï | Goemon Ishikawa XIII | Makio Inoue | |
Denis Boileau | Jean-Claude Sachot | Mamo Howard Lockwood |
Kou Nishimura | ||
N/C | Benoist Brione | Flinch | Shozo Iizuka | ||
N/C | Jean Barney | Stuckey | Toru Ohira | ||
Vincent Violette | N/C | Gordon | Hidekatsu Shibata |
Commentaires[]
- Œuvres de la série avec la même équipe du 2e doublage[1] :
- Edgar de la Cambriole [1re série]
- Edgar de la Cambriole : Le Château de Cagliostro [2e film] (VF 2005)
- Edgar de la Cambriole : L'Or de Babylone [3e film]
- Edgar de la Cambriole : Le Dictionnaire de Napoléon [3e TVfilm]
- Edgar de la Cambriole : Episode 0, First Contact [14e TVfilm]
- Edgar de la Cambriole : Opération Diamant [15e Tvfilm]
- Edgar de la Cambriole : Le Complot du Clan Fuma [3e OAV]
- Dans le premier doublage, à part Lupin lui-même, les autres personnages principaux ont des noms changés. Ce doublage est remarquable pour ces dialogues assez crus ("tu me les brises", "tu veux qu'on se castagne ?", "fout le camp j'te dis !", "quel dommage que je ne sois pas Alain Delon") et par le fait que c'est la seule et unique version ou Lupin garde son nom d'origine, le film étant sorti un an avant que les héritiers de Maurice Leblanc, auteur d'Arsène Lupin, ne poursuive Monkey Punch, l'auteur des Manga Lupin III, qui avait utilisé le nom de Lupin sans autorisation.
- Il fut pendant une quarantaine d'année le seul et unique film d' Edgar de la Cambriole qui soit sorti directement au cinéma en France. Il fallut attendre 2020 et le 10e film, Lupin III : The First pour réitérer un tel événement.
Notes et références[]
- ↑ Les doublages des œuvres d' Edgar, le Détective Cambrioleur par Midi Sync ont été réalisés tardivement. De plus, pour des raisons de droits, le nom de Lupin n'a pu être utilisé