Wiki Doublage français
Advertisement

Écran-titre de la série.

Les Aventures de Tintin est une série télévisée d'animation franco-belgo-canadienne en 39 épisodes, adaptée de la bande dessinée Les Aventures de Tintin de Hergé, diffusée du 2 octobre 1991 au 24 novembre 1992.

Synopsis[]

Fiche technique[]

IMDb

  • Titre français original : Les Aventures de Tintin
  • Réalisation : Stéphane Bernasconi
  • Scénario : Philippe Goddin (supervision)
  • Musique : Jim Morgan, Ray Parker et Tom Szczesniak
  • Sociétés de production : Ellipse Animation et Nelvana, avec la participation de FR3, M6 (France), Média-Participations, HBO, Family Channel, Global Television Network (Canada),
  • Société de distribution : Citel
  • Pays d'origine : France, Belgique, Canada
  • Langue originale : français
  • Durée : 22 minutes
  • Dates de première diffusion :
    • Belgique, Luxembourg : dès la fin de l'année 1991 sur La Deux (RTBF)
      • puis rediffusée sur Canal+ Belgique
      • et sur RTL-TVI
    • France : à partir du 5 mai 1992 sur FR3
      • 1994 puis rediffusée dans les différents programmes jeunesse de France 3 (Les Minikeums, TO3, France Truc...)
      • septembre 1993 sur RTL TV Junior
      • juin 1993 sur M6 (programme jeunesse M6 Kid)
      • sur France 5 (programme jeunesse Midi les Zouzous)
      • sur 6ter
      • 25 octobre 2019 sur Gulli

Staff français[]

Distribution[]

Comédien français Rôle
Thierry Wermuth Tintin
Christian Pelissier le capitaine Haddock
Henri Labussière le professeur Tournesol
Yves Barsacq Dupont, Wronzoff, Ivan Ivanovitch Sakharine, Mohammed Ben Kalish Ezab, Ridgewell, Wang Jen-Ghié, le colonel Alvarez, le professeur Philémon Siclone, le docteur Rotule, le Grand Précieux, l'assistant du professeur Calys, Kronick, Gino (le photographe) + voix additionnelles
Jean-Pierre Moulin Dupond, le maharadjah de Rawhajpoutalah, Muskar XII, l'inspecteur Chaubet, Boris, Sanders, Philippulus le prophète, Manolo, le photographe japonais, Bohlwinkel, Miller, Walther (voix 1), Jean-Loup de la Batellerie + voix additionnelles
Susan Roman Milou
Michel Ruhl Nestor, le professeur Hornet, Walther (voix 2) + voix additionnelles
Marie Vincent Bianca Castafiore
Michel Gudin le général Alcazar
Serge Sauvion Rastapopoulos
Marc Moro Allan Thompson, Maxime Loiseau, le colonel Jorgen, le colonel Sponsz, Ranko, Pedro, Al Capone, Dawson, Ramon Bada, Bab El Ehr, le professeur Calys, le professeur Bergamotte, Chiquito, Huascar, Barnabé, Pablo, Hans Boehm, Paolo Colombani, Gino (le steward de Carreidas) , Yamato, le général Haranochi, Ivan, le vieil écossais, Zlop, Himmerszeck, Ragdalam, Isidore Boullu, Matéo + voix additionnelles
Michel Tureau le docteur Müller, Szut, Bobby Smiles, Rackham le Rouge, Mitsuhirato, Baxter, Igor Wagner, Gustave Loiseau, Aristide Filoselle, Nestor Halambique, Alfred Halambique, Marc Charlet, Tharkey, Kavitch, le docteur Krollspell, Tom (le bras droit d'Allan), le lieutenant Delcourt, Walter Rizotto, le fakir, le docteur Finney, le professeur Topolino, Walter + voix additionnelles
Henri Lambert Frank Wolff, le Grand Inca, Sirov, le général Tapioca, Alonzo Perez, le professeur Cantonneau, Mac O'Connor, Foudre Bénie, Spalding, Stephan, Kurt, Mik Ezdanitoff, Herbert Dawes + voix additionnelles
David Lesser Tchang
Serge Lhorca Oliveira da Figueira
Sophie Arthuys Abdallah, Irma et le fils du maharadjah de Rawhajpoutalah
Patricia Legrand Zorrino et Lobsang
Jean-Pierre Leroux Bunji Kuraki et Omar Ben Salaad
Georges Berthomieu Séraphin Lampion
William Coryn Didi
Daniel Brémont Laszlo Carreidas

Commentaires[]

  • Dans l'épisode Objectif Lune, quand le professeur Tournesol se met en colère après que le capitaine Haddock lui dit de continuer à faire le zouave, Henri Labussière rend sa voix éraillée plus colérique pour donner l’ambleur de la scène.

Notes et références[]


Liens externes[]

Advertisement