Les Musiciens de Brême (Die furchtlosen Vier) est un long métrage allemand réalisé par Rainer Geis, sorti en 1997, adaptation du conte de même titre des frères Grimm.
Synopsis[]
Comprenant que leurs maîtres respectifs prévoient de se débarrasser d'eux, quatre animaux décident de se rendre à Brême pour y faire carrière en tant que musiciens.
Fiche technique[]
- Titre original : Die furchtlosen Vier
- Titre français : Les Musiciens de Brême
- Réalisation : Michael Coldewey, Eberhard Junkersdorf, Jürgen Richter et Wolfgang Urchs
- Scénario : Bert Henry, Dagmar Kekulé, Georg Reichel et Markus Urchs d'après Jacob et Wilhelm Grimm
- Musique : Raimund Rosenberger
- Production : Eberhard Junkersdorf
- Société de production : Munich Animation, Stardust Pictures London, Bioskop Film et Warner Bros.
- Société de distribution : Warner Bros. Family Entertainment
- Pays d'origine : Allemagne
- Langue originale : allemand
- Durée : 89 minutes
- Dates de sortie :
- Allemagne : 2 octobre 1997
Staff français[]
- Société de doublage : Dubbing Brothers
- Direction artistique : Perrette Pradier
- Adaptation des dialogues et chansons : Michel Mella
- Direction musicale : Claude Lombard et Patrice Schreider
Distribution[]
Voix originales[]
- Hartmut Engler : Buster, le chien
- Sandra Schwarzhaupt : Gwendolyn, la chatte
- Mario Adorf : Fred, l'âne
- Joachim Kemmer : Tortellini, le coq
- Peer Augustinski : Dr Greed
- Klausjürgen Wussow : narrateur
Voix françaises[]
- Michel Mella : Buster, le chien
- Jacques Haurogné : Buster, le chien (voix chantée)
- Claire Guyot : Gwendolyn, la chatte
- Virginie Constantin : Gwendolyn, la chatte (voix chantée)
- Bernard Alane : Fred, l'âne
- Olivier Constantin : Fred, l'âne (voix chantée)
- Renaud Marx : Tortellini, le coq
- Alain Legros : Tortellini, le coq (voix chantée)
- François Berland : narrateur