Les Trois Mousquetaires (D'Artacan y los tres mosqueperros[n 1] / ワンワン三銃士, Wan-wan Sanjushi) est une série télévisée d'animation hispano-japonaise en 26 épisodes de 22 minutes, créée par Claudio Biern Boyd, d'après le roman Les Trois Mousquetaires d'Alxeandre Dumas et coproduite par les studios BRB Internacional et Nippon Animation, diffusée du 9 octobre 1981 au 26 mars 1982 au Japon sur MBS.
Synopsis[]
D'Artagnan, en arrivant à Paris depuis sa Gascogne pour devenir mousquetaire du Roi, défie tour à tour Athos, Porthos et Aramis. Il leur donne rendez-vous au même endroit pour un duel. À l'heure du rendez-vous, ils sont dérangés par les gardes du cardinal et après leur avoir administré une bonne correction, deviennent amis.
Par la suite, dans son périple pour devenir mousquetaire, il rencontre Constance Bonacieux, femme de chambre de la Reine et doit faire face aux gens du cardinal de Richelieu et Milady de Winter.
Fiche technique[]
- Titre original espagnol : D'Artacan y los tres mosqueperros
- Titre original japonais : Wan-wan Sanjushi (ワンワン三銃士)
- Titre français : Les Trois Mousquetaires - ou D'Artagnan et les Trois Mousquetaires (selon certains distributeurs)
- Réalisation : Taku Sugiyama, Shigeo Koshi, Luis Ballester Bustos
- Scénario : Taku Sugiyama, Akira Nakahara, Yoshihiro Kimura, Claudio Biern Boyd [d'après Alexandre Dumas]
- Création des personnages : Shuichi Seki
- Musique : Guido et Maurizio De Angelis (VF) ; Jean-Jacques Debout (Paroles et chant du générique VF), Liliane Davis (chœurs)
- Production : Junzô Nakajima ; Koîchi Motohashi (producteur exécutif)
- Sociétés de production : Nippon Animation (Japon) / BRB International (Espagne)
- Sociétés de distribution : BRB International (Espagne et France)
- Pays d'origine : Espagne et Japon
- Langues originales : espagnol et japonais
- Durée : 22 minutes
- Dates de diffusion :
- Japon : du 9 octobre 1981 au 26 mars 1982 au Japon sur MBS
- Espagne : du 9 octobre 1982 au 9 avril 1983
- Québec : à partir du
- France : sur TF1 à partir du
- 12 septembre 1984 (émission Vitamine)
- 6 mars 1988 (émission Club Dorothée)
- 8 janvier 1989 sur FR3 (émission Amuse 3)
- décembre 2006 sur TPS Cinefamily
Staff français[]
- Société de doublage : Studio SOFI
- Direction artistique : -
- Adaptation des dialogues : Gérard Salva
Distribution[]
Voix originales japonaises[]
- Satomi Majima : D'Artagnan
- Akio Nojima : Athos
- Tesshō Genda : Portos
- Kaneto Shiozawa : Aramis
- Mugihito : le cardinal de Richelieu
- Keiko Han : Constance
- Eiko Masuyama : Milady de Winter
- Noriko Tsukase : François
- Akiko Tsuboi : la mère de D'Artagnan
- Teiji Oomiya : le père de D'Artagnan
- Hidekatsu Shibata : le narrateur
- Kei Tomiyama : Pierre (épisode 23)
Voix originales espagnoles[]
- Eduardo Jover : D'Artagnan (D'Artacan)
- Manuel Peiró : Athos (Pontos)
- Jesus Nieto : Portos (Dogos)
- Jose Luis Gil : Aramis (Amis)
- Claudio Rodriguez : M. de Tréville
- Gloria Cámara : Constance (Juliette)
- José Moratalla : Pomme
- Eduardo Moreno : M. Bonacieux (Bonancieux)
- Rafael de Penagos : le cardinal de Richelieu
- Víctor Agramunt : le comte de Rochefort
- José Martínez Blanco : Widimer, le capitaine de la garde du cardinal
- Ana Ángeles García : Milady de Winter
- Javier Dotú : le roi Louis XIII
- María Luisa Rubio : la reine Anne d'Autriche
- Juan Lombardero : le duc de Buckingham
- Daniel Dicenta : Planchet
- Matilde Conesa : la mère de D'Artagnan
- Francisco Sánchez : le père de D'Artagnan
- Jose Catalá : le narrateur
Voix françaises[]
- Gérard Hernandez : D'Artagnan
- Claude Dasset : Athos (1re voix), Planchet (1re voix) et M. de Tréville
- Albert Augier : Athos (2e voix) et Planchet (2e voix)
- Pierre Trabaud : Aramis et le comte de Rochefort
- Roger Carel : le narrateur, le cardinal de Richelieu, Pomme, le duc de Buckingham, Porthos et voix additionnelles
- Évelyn Séléna : Constance Bonacieux
- Claude Chantal : Milady de Winter, Anne d'Autriche et la mère de D'Artagnan
- Philippe Dumat : Louis XIII (1re voix), Jussac (1re voix), le père de D'Artagnan et voix additionnelles
- Jacques Ferrière : Louis XIII (2e voix) et Jussac (2e voix)
- Lily Baron : personnages secondaires et voix additionnelles
Notes et références[]
Notes[]
- ↑ Le titre espagnol de la série, D'Artacan y los tres mosqueperros, contient un jeu de mots mosquetero (mousquetaire) et perro (chien). La plupart des personnages étant des chiens anthropomorphiques.
Références[]
- ↑ « La Télévision payante », Le Soleil Télé-Magazine, vol. 87, no 210, , p. 39 (lire en ligne)
- ↑ « Les Choix du câble », Le Soleil Télé-Magazine, vol. 89, no 254, , p. 8 (lire en ligne)
- ↑ « Horaire du Canal Famille », Le Soleil Télé-Magazine, vol. 94, no 64, , p. 25 (lire en ligne)
Liens externes[]
- Les Trois Mousquetaires sur Planète Jeunesse PJ
- Les Trois Mousquetaires sur Anime News Network ANN
- Les Trois Mousquetaires sur RS Doublage RSD
- {en} Les Trois Mousquetaires sur IMDb IMDb