One-Punch Man (ワンパンマン, Wanpanman) est une série télévisée d'animation japonaise en 24 épisodes (pour le moment en 2024) de 24 minutes basée sur le manga éponyme sous forme de websérie écrit et dessiné par ONE sur son site personnel et de l'adaptation en manga dessinée par Yūsuke Murata.
|
Fiche technique[]
- Titre original : ワンパンマン (Wanpanman)
- Titre français : One-Punch Man
- Création : ONE (websérie et histoire)
Yūsuke Murata (manga) - Réalisation : Shingo Natsume (saison 1), Chikara Sakurai (depuis la saison 2)
- Scénario : Tomohiro Suzuki (saisons 1 et 2), Tatsurō Inamoto (saison 2)
- Character designer : Chikashi Kubota
- Musique : Makoto Miyazaki
- Studio d'animation : Studio Madhouse (saison 1), Studio J. C. Staff (depuis la saison 2)
- Production : Ayuri Taguchi, Chinatsu Matsui, Keita Kodama et Nobuyuki Hosoya
- Sociétés de production :
- Saison 1 : Asatsu-DK, Bandai Visual, Banpresto, East Japan Marketing and Communications Inc., Good Smile Company, Lantis, Studio Madhouse, Shueisha et TV Tokyo
- Saison 2 : ADK Marketing Solutions, Bandai Namco Arts, Bandai Spirits, East Japan Marketing and Communications Inc., Good Smile Company, Shueisha et TV Tokyo
- Société de distribution :
- Saison 1 : AT-X, BS Japan, Kyoto Broadcasting, TV Osaka, TV Tokyo et TVQ Kyushu Broadcasting Co., Ltd.
- Saison 2 : Aichi Television Broadcasting, TV Osaka et TV Tokyo
- Pays d'origine : Japon
- Langue originale : japonais
- Nombre d'épisodes : 24 + 12 OAV (6 OAV par saisons)
- Licence :
- Japon :
- France : Crunchyroll (streaming) et Kazé (DVD / Blu-ray)
- Durée : 24 minutes
- Dates de première diffusion :
- Japon :
- du 5 octobre au 21 décembre 2015 (saison 1)
- du 9 avril au 2 juillet 2019 (saison 2)
- France :
- depuis le 5 octobre 2015 sur Anime Digital Network (simulcast en VOSTFr)
- à partir du 4 janvier 2016 sur J-One (en VOSTFr et VF)
- depuis le 2 janvier 2017 sur Game One (en VF)
- depuis avril 2018 sur Netflix (en VF)
- Japon :
Staff français[]
- Société de doublage : Time-Line Factory
- Direction artistique : Mélanie Anne
- Adaptation des dialogues : Adelaïde Muquet-Bossard, Alexandre Touchet, Baptiste Barré, Jessica Bluthe, Julie Lespourcy, Marien Marcheschi, Pauline Beauruel et Thibault Codevelle
- Mixage : Erwan Le Gall
- Enregistrement : Guillaume Sablon
Distribution[]
Comédien français | Rôle | Acteur original |
---|---|---|
Orelsan <Occ.> | Saitama | Makoto Furukawa |
Bastien Bourlé | Genos | Kaito Ishikawa |
Caroline Combes | Tatsumaki / Tornade Tragique | Aoi Yūki |
Adrien Solis (1re voix, saison 1) Grégory Laisné (2e voix, depuis la saison 2) |
Sonic le Foudroyant | Yūki Kaji |
Jessie Lambotte | Fubuki | Saori Hayami |
Mousmétique | Miyuki Sawashiro | |
Petit Empereur | Minami Takayama | |
Marc Bretonnière | Bang / Croc d'Argent | Kazuhiro Yamaji |
Yann Pichon | Kamikaze / Atomic Samourai | Kenjiro Tsuda |
Grimasse (saison 2) |
Itaru Yamamoto | |
Martial Le Minoux | Bogosse trop Craquant Masqué | Mamoru Miyano |
Frédéric Souterelle | Pri-Pri Prisonnier | Masaya Onasaka |
Jean-Pierre Leblan | Satoru / Roulettes Rider | Yūichi Nakamura |
Benjamin Pascal (1re voix, saison 1) Patrick Pellegrin (2e voix, depuis la saison 2) |
Vipaire | Shinichiro Miki |
Julien Chatelet | Metal Knight | Tesshō Genda |
Batte / Batte-Man | Wataru Hatano | |
Emmanuel Gradi | Boros | Toshiyuki Morikawa |
King | Hiroki Yasumoto | |
Charles Mendiant | Garoh / Le Montre Humain | Hikaru Midorikawa |
Jochen Hägele | Orochi | Atsushi Ono |
Nicolas Dussaut | Suiryû | Masaya Matsukaze |
Jean-Marco Montalto | Scrutt | Takehito Koyasu |
Zakos | Kaito Takeda | |
Wind la Tornade | Taishi Murata | |
Rody Benghezala | Bakuzan | Taro Yamaguchi |
Laurent Blanpain | Death-Gatling | Kento Shiraishi |
Estelle Darazi | Falot | Natsumi Fujiwara |
Commentaires[]
- En japonais, le titre original du manga et de la série d'animation est composé d'anglicismes et de wasei-eigo sans séparation explicite en mots distincts, comme il est courant dans cette langue. L'adaptation publiée par Yûsuke Murata décida ensuite d'un logo et d'un titre international officiel, épelé One Punch-Man, avec un trait d'union entre les deux derniers mots[1]. Toutefois, cette graphie est incorrecte en anglais au sens où One Punch-Man désignerait un « unique homme-coup-de-poing » : mais pour mettre l'emphase sur les capacités du protagoniste, il fallait écrire One-Punch Man (« l'homme au coup de poing unique », ou « l'homme qui agit d'un seul coup de poing »).
- En 2016, cette correction a été effectuée en Occident à la demande des ayants droit japonais[2],[3], à la fois sur les logos des éditions américaines et françaises du manga par exemple, mais également dans les titres officiels. En Occident, la série comme le manga s'appellent donc bien One-Punch Man[4],[5] et non One Punch Man (sans aucun trait d'union) ou One Punch-Man (comme sur le logo japonais).
- Pour l'adaptation animée, le logo utilisé au Japon et à l'intérieur des génériques de la série a gardé la forme simplifiée One Punch Man[2],[3].
- En juin 2012, le webcomic original dépassait 7,9 millions de visites. En avril 2020, le manga s'est vendu à plus de 30 millions d'exemplaires dans le monde, ce qui fait de l'œuvre l'une des séries de mangas les plus vendus.
Notes et références[]
Notes[]
Références[]
- ↑ ワンパンマン 1/村田 雄介/ONE sur 集英社コミック公式 S-MANGA.
- ↑ 2,0 et 2,1 Plus d'informations sur l'édition française de One-Punch Man chez Kurokawa, 23 novembre 2015 sur Manga-news.com.
- ↑ 3,0 et 3,1 Kuroblog, le blog des éditions Kurokawa » One-Punch Man, la FAQ ! sur web.archive.org.
- ↑ ADN en VOSTFr et VF sur Animedigitalnetwork.fr.
- ↑ Kurokawa, « One-Punch Man » sur Kurokawa.fr.
Liens externes[]
- One-Punch Man sur Anime News Network ANN
- One-Punch Man sur RS Doublage RSD