Shin-chan (Crayon Shin-chan, クレヨンしんちゃん) est une série télévision d'animation japonaise produite par TV Asahi et Shin-Ei Animation et diffusée depuis le 13 avril 1992 sur TV Asahi. Basée sur le manga éponyme de Yoshito Usui commencé en 1990, elle comporte à l'heure actuelle plus de 1000 épisodes.
En France, la série n'a pas suivi la diffusion originale et possède deux doublages francophones réalisés à des périodes différentes : le premier, diffusé à partir du 31 août 2002 sur Fox Kids, se base sur la version américaine, adaptée à l'origine pour le marché occidental. Cette adaptation comporte deux saisons de 104 épisodes, originellement diffusés au Japon au milieu des années 1990. Cette version n'est pas toujours respectueuse de la version originale et se permet diverses modifications / censures afin notamment d'édulcorer certaines thématiques considérées trop matures. Shin-chan est ensuite ressortie le 24 décembre 2016 sur le Nintendo eShop de la Nintendo 3DS, éditée par LUK Internacional. Cette fois, le 2e doublage est basé sur la version espagnole qui est elle-même très proche de la version originale. Seuls 26 épisodes, diffusés au Japon au milieu des années 2000, sont proposés.
Bien que la franchise Shin-chan ait eu droit à plusieurs adaptations cinématographiques, aucun film n'a été doublé en français.
Synopsis[]
Shinnosuke Nohara (surnommé Shin-chan par son entourage) est un petit garçon bien turbulent. Parfois grossier, parfois méchant, parfois dépravé, il en fait voir de toutes les couleurs aussi bien aux adultes qu'à ses camarades de classe.
Fiche technique[]
- Titre original : Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん)
- Titre français : Shin-chan
- Réalisation : Mitsuru Hongo (1992–1996), Keiichi Hara (1996–2004) et Yuji Muto (2004–présent)
- Scénario :
- Musique : Toshiyuki Arakawa
- Société de production : Shin-Ei Animation
- Sociétés de distribution : LUK Internacional (Nintendo 3DS)
- Pays d'origine : Japon
- Langue originale : japonais
- Nombre d'épisodes : 1000+
- Durée : 25 minutes
- Dates de première diffusion :
- Japon : 13 avril 1992 sur TV Asahi
- France : 31 août 2002 sur Fox Kids
Staff francophone[]
1er doublage (2002)[]
- Société de doublage : La Dame Blanche
- Directeur artistique : Frédéric Meaux
- Adaptation des dialogues : Alexandre Gibert
- Générique : Jean-Marc Anthony-Kabeya
2e doublage (2016)[]
- Société de doublage : VSI Paris - Chinkel S.A. Belgique
- Directeur artistique : Xavier Percy
- Adaptation des dialogues : Amandine Delepaut, Émilie Barbier, David Mellina, Yannick Ladroyes et Nina Nevers
- Générique : -
Distribution[]
Personnages principaux[]
Comédiens francophones | Personnages | Acteurs originaux | ||
---|---|---|---|---|
VF 2002 | VF 2016 | VF 2002 | VO | |
Marie Van Ermengem | Shinnosuke Nohara Shin-chan |
Akiko Yajima | ||
Fabienne Loriaux | Mitsy Nohara | Misae Nohara | Miki Narahashi | |
Frédéric Meaux | Frederik Haùgness | Harry Nohara | Hiroshi Nohara | Keiji Fujiwara |
Marie Van Ermengem | Cécile Florin | Daisy Nohara | Himawari Nohara | Satomi Korogi |
Véronique Fyon | Laetitia Reva | Nini Sakurada | Nene Sakurada | Tamao Hayashi |
Elsa Poisot | Max Sato | Masao Sato | Teiyu Ichiryusai | |
Nathalie Stas | Delphine Chauvier | Cosmo Kazama | Toru Kazama | Mari Mashiba |
Ioanna Gkizas | Stéphane Flamand | Bo | Chie Satou | |
Nathalie Stas | Laura Masci | Dori Ishizaka | Midori Ishizaka | Yumi Takada |
Carole Baillien | Marcha Van Boven | Uma Matsuzaka | Ume Matsuzaka | Michie Tomizawa |
Peppino Capotondi | Xavier Percy | Directeur Enzo Takakura | Directeur Bunta Takakura | Rokuro Naya |
Personnages secondaires[]
1er doublage (2002)[]
- Note : Il est signalé entre parenthèses le nom originel du personnage
- Ioanna Gkizas : Franny (Ryuuko Okegawa), Cheetah (Yasuo Kawamura)
- Nathalie Stas : Millie (Ogin Uonome), Speedy Frida (ép. 18)
- Véronique Fyon : Becky (Mary), Kitamoto, Mooki (Mimiko Sakura)
- Fanny Roy : Mlle. Bono (Nanako Ohara) (1re voix, ép. 29)
- Peppino Capotondi : Muchacho Masqué (Action Mask), le libraire (ép. 22)
- Tony Beck : Lewis (Yoshirin Hatogaya), Gary (Ginnosuke Ohara), Billy (Tokuro Gyoda), le maître nageur (ép. 46), George Applecheek (ép. 48), Coq Rouge (ép. 49), Ricky (Junichi Ishizaka) (1re voix, ép. 49)
- Carole Baillien : Jerry (Micchi Hatogaya), Mlle. Bono (Nanako Ohara)
- Sophie Landresse : Moeko Sakurada (1re voix, ép. 31)
- Frédéric Meaux : M. Brim (ép. 1), Ricky (Junichi Ishizaka) (2e voix, ép. 62)
- Thierry Janssen : Marty Flang (ép. 17 et 33), Mortk (ép. 19)
- David Manet : l'étudiant (ép. 29)
- Julie Basecqz
2e doublage (2016)[]
- Micheline Tziamalis : Musae Koyama
- Emmanuel Liénart : Yoshiji Koyama
- Robert Dubois : Ginnosuke Nohara
- Véronique Biefnot : Ryuuko Okegawa
- Émilie Guillaume : Ogin Uonome, Yasuo Kawamura
- Esther Aflalo : Masumi Ageo
- Marcha Van Boven : Ai Sutomoe
- Peppino Capotondi : Osaku Gamon (ép. 1), le génie de la rivière (ép. 20)
- Marie Van Ermengem : l'entraîneuse de natation synchronisée (ép. 10)
- Cathy Min Jung : Mashiko Fukuya (ép. 15)
- Xavier Percy : le présentateur TV (ép. 20)
- Laurence Stévenne
- Cécile Florin
- Isabelle de Hertogh
Liens externes[]
- Fiche + Doublage sur Planète Jeunesse