Wiki Doublage francophone
(Correction de certains noms de personnages: Loubarbar -> Loubarbare, Savantar -> Savantard, Chaipo -> Chaipô)
Balises : Éditeur visuel Modification par mobile Modification par le web mobile
Aucun résumé des modifications
Balise : Modification en mode source
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
   
 
== Synopsis ==
 
== Synopsis ==
Suivant l'esprit de l'univers ''[[Pokémon (série télévisée d'animation)|Pokémon]]'', la franchise narre l'histoire de Nathan, un jeune garçon devenu le porteur d'une ''Yo-kai Watch'' malgré lui. Cet objet lui donne le pouvoir de voir les Yo-kai, des êtres fantomatiques s'amusant à causer du tracas au quotidien des gens. C'est ainsi, avec ses amis Yo-kai Whisper (qui se dit aussi son valet) et de Jibanyan que Nathan va rencontrer différentes créatures lors de ses journées.
+
La franchise narre l'histoire de Nathan, un jeune garçon devenu le porteur d'une ''Yo-kai Watch'' malgré lui. Cet objet lui donne le pouvoir de voir les Yo-kai, des êtres fantomatiques s'amusant à causer du tracas au quotidien des gens. C'est ainsi, avec ses amis Yo-kai Whisper (qui se dit aussi son valet) et de Jibanyan que Nathan va rencontrer différentes créatures lors de ses journées.
   
 
Les épisodes sont séparés en 3 parties mettant en avant Nathan ou l'un de ses amis.
 
Les épisodes sont séparés en 3 parties mettant en avant Nathan ou l'un de ses amis.
Ligne 165 : Ligne 165 :
 
[[Catégorie:Œuvre doublée en France]]
 
[[Catégorie:Œuvre doublée en France]]
 
[[Catégorie:Doublage réalisé par Time-Line Factory]]
 
[[Catégorie:Doublage réalisé par Time-Line Factory]]
[[Catégorie:Fiche sur Anime News Network]]
+
[[Catégorie:Série d'animation sur Anime News Network]]
[[Catégorie:Fiche sur My Anime List]]
+
[[Catégorie:Série d'animation sur My Anime List]]
[[Catégorie:Fiche sur Behind the Voice Actors]]
+
[[Catégorie:Série d'animation sur Behind the Voice Actors]]
  +
[[Catégorie:Œuvres sur Anime News Network]]
  +
[[Catégorie:Œuvres sur My Anime List]]
  +
[[Catégorie:Œuvres sur Behind the Voice Actors]]
 
[[Catégorie:Incomplet]]
 
[[Catégorie:Incomplet]]

Version du 2 juin 2022 à 07:46

Yo-Kai Watch (Série)

Affiche japonaise de la série

Yo-Kai Watch (妖怪ウォッチ) est une série télévisée d'animation japonaise produite par TV Tokyo et Dentsu, diffusée du 8 janvier 2014 au 30 mars 2018 au Japon et à partir du 11 avril 2016 en France sur Boing. La série comporte 3 saisons pour un total de 214 épisodes.

Elle est une adaptation du manga éponyme parût le 15 décembre 2012 et du jeu vidéo éponyme sorti le 11 juillet 2013 au Japon. Un film d'animation est sorti le 20 décembre 2014 au cinéma au Japon pour clôturer la 2e saison.

Synopsis

La franchise narre l'histoire de Nathan, un jeune garçon devenu le porteur d'une Yo-kai Watch malgré lui. Cet objet lui donne le pouvoir de voir les Yo-kai, des êtres fantomatiques s'amusant à causer du tracas au quotidien des gens. C'est ainsi, avec ses amis Yo-kai Whisper (qui se dit aussi son valet) et de Jibanyan que Nathan va rencontrer différentes créatures lors de ses journées.

Les épisodes sont séparés en 3 parties mettant en avant Nathan ou l'un de ses amis.

Fiche technique

Staff français

  • Société de de doublage : Time-Line Factory
  • Direction artistique : Grégory Laisné
  • Adaptation des dialogues :
    • Julie Lespourcy, Alexandre Touchet, Thibault Codevelle, Adélaïde Pralon / Kevin Eyango (saisons 2 et 3)
    • Nicolas Pantalacci / Bruno Guglielmi (Syrano) (saison 2) (chansons)
  • Traduction : Julien Delespaul (saisons 1 et 2) / Fabien Legalle (saison 3)
  • Coordination de traduction : Thomas Guillemin
  • Enregistrements et mixage :
    • dialogues : Guillaume Sablon (saisons 1 et 2) / Erwan Le Gall (saison 2) / Elie Chardeaux (saisons 2 et 3)
    • chansons : Pierre-Yves Roupin
  • Interprétation : Bruno Guglielmi (Syrano), Alice Rabes / Frédéric Souterelle  (saison 2) 

Distribution

Personnages principaux

Acteurs français Personnages Acteurs originaux
Pascale Chemin Nathan Adams Haruka Tomatsu
Martial Le Minoux Whisper Tomokazu Seki
Fanny Bloc Jibanyan Etzuko Kuzakura
Komasan Aya Endo
Komajiro Aya Endo
Kyubi Ryoko Nagata
Sarah Marot Ariane Célestin Aoi Yūki
Clara Soares Usapyon Kotori Shigemoto
Caroline Combes Katie Forester Aya Endo
Nathalie Bienaimé Rémi Blaise
Balaise
Tooru Nara
Nayéli Forest Matthieu Descartes
Matt
Chie Satou
Toutouie Chie Sato
Jessie Lambotte Lily Adams
Mère de Nathan
Ryoko Nagata
Chauvekipeut Ryoko Nagata
Yann Pichon Gaëtan Adams
Père de Nathan
Tooru Nara
Granpapéti Tadashi Miyazawa
Narinos Tooru Nara
Grégory Laisné Pr. Grangier Kazuhiro Fusegawa
Bruno Méyère Corniot Naoki Bandou
Frédéric Souterelle Robonyan Naoki Bandou
Adrien Solis (1re voix, Saisons 1 et 2)
Bastien Bourlé (2e voix, Saison 3)
Feulion Yuko Sasamoto

Personnages secondaires

  • Nathalie Bienaimé : Narrateur (F), l'amoureuse de Komajiro, la vieille Dame aux rêves farfelus, Cigalopin (S1), Cho Cho, Chiperpiou, Jojoyeux, Bababou, Deballerine, Noripop, Marcognito, Baku, Laure, Curryeux, Umilie, Steuf, Rengenael, Timidemon, Ornella, Ivanupied, Traviolette, Ornella, Couchtar, Marra, Epigerien, Tata Aura, Momonyan, Parasolal
  • Grégory Laisné : Narrateur (M), le jeune Policier, Hatila, Trodésolé, Toutournemal, Agonigiri, Gloups, Humainequin, Ebobby, Filou
  • Frédéric Souterelle : Narrateur extraordinaire, Yo-kai Watch, Président Dandai, Exorciste, M. Dan, Jean Peste (le Maître potier), Nanpart, Loubarbare, Coach Antonik, Faux Kappa, Papecolo, Ressak, Sumochi, Misterre, Barbefrousse, Jiganyan, Oronyan, Robonyan F, Charivari, Verrascible, Minouchat
  • Yann Pichon : le vieux Policier, Joe l'arnaque, Onigrix, Onisoi, Suspicionni, Non-non, Jacquasseur, Tendino, Tontonerre, Poil Emile, Scatcheur, Pachypipi, Irréal, Pépésbrouf, Fouetar, Onisoi, Scoltine, Gastong, Yvantous, Ducfélin
  • Nayéli Forest : Sophie (Fille du Président Dandai), Marge, Maudestique, Outranss, Sabruine, Grattoptere, Mythovni, Lulutin, Esprechio, Chionyan, Mickey (Coach de Rocky Badboya)
  • Emmanuel Gradi : Gonzales, Taupe de Dandai, Serveur du Café, Marcel Musclionni, Alain Bago, Suinthan, Crocho, Gargaros, Steve Jaws, Savantard, Rugis, Amedelegue, Ronimpec, Chip-Chope, Maître Oden, Fanfanfaron, Komak, Rocky Badboya, Ducanin
  • Adrien Solis : Charlie, Dr. Dusourire, Producteur Brigandini, Chaipô (S1-2), Hiblusion, Papa Ress, Matchou, Tortico, Crampaud, Valetino, Camaïeul, Pandanoko, Grolos, Gagalurin (S1-2), Telemir (S1-2)
  • Bruno Méyère : Shogun Kojito, Dr. Halley, Nihilistik, Tengubre, Venaldo, Céfasslopode, Boulet Frit, Pardomino, Comte Zapzap, Wakapoera, Sabrille, Egaroni, Frerosse, Bonneto
  • Jessie Lambotte : Sam l'ourson, Amélie, Flamante, Sirenee, Amoiz, Sergent Rampant, Faisanyan
  • Caroline Combes : Cigalopin (S3), Tapur, Angélique, Insomnelle, Salsalga, Shogunyan, Lulugubre, Erzestine, Vasco de Gamiaou, Blizzaria, Jalouseriz, Lulutin, Mlle. Coucou, Florelle, Chihuaglagla, Bararouf, Tapur, Dracunyan, Sabruine, Chimpanyan, Eclopin, Wattson, Michal
  • Fanny Bloc : Kappacap, Padrezo, Bandinyan, Epinyan, Squarlett, Pikor, Tengu, Espi, Woko, Bababou, Etassivilia, Pegaz, Mephito, Cenridion, Yokœil
  • Martial Le Minoux : Pachycoul, Claquille, Cabotin, B3-NK, Octorgone, Colèreoptère, Inisquale, Whispavret, Toumou
  • Pascale Chemin : Nathaniel (le grand-père de Nathan)
  • Bastien Bourlé : Marc Orcerberg, Parantonn, Gagalurin (S3), Chaipo (S3), Telemir (S3)
  • Marc Bretonnière : Flagesté, Edison
  • Mélanie Anne
  • Victor Niverde : Théopportun
  • Maxime Hoareau : Bobdruche, Escrocorico

Commentaire

A l'épisode 17 de la 2e saison, il nous est présenté la série préférée de Nathan : Professeur Déconne. Celle-ci conte les aventures d'un frauduleux professeur (beaucoup trop chanceux) et de son apprenti dans la résolution de mystérieuses enquêtes. Cependant, la série est en réalité une parodie du Professeur Layton, une autre licence de Level-5. A noté que Martial Le Minoux double le Pr. Déconne, version parodique du Pr. Layton auquel il est la voix attitrée. Tandis que l'apprenti Waluke (parodiant Luke, l'apprenti du Pr. Layton doublé dans les jeux par Marie Zidi) est doublé par Bruno Méyère.

Cartons

Yo-kai watch Saison 1-Ecran 1

Yo-Kai Watch
Saison 1 (1/3)

Yo-kai watch Saison 1-Ecran 2

Yo-Kai Watch
Saison 1 (2/3)

Yo-kai watch Saison 1-Ecran 3

Yo-Kai Watch
Saison 1 (3/3)

Yo-kai watch Saison 2-Ecran 1

Yo-Kai Watch
Saison 2 (1/4)

Yo-kai watch Saison 2-Ecran 2

Yo-Kai Watch
Saison 2 (2/4)

Yo-kai watch Saison 2-Ecran 3

Yo-Kai Watch
Saison 2 (3/4)

Yo-kai watch Saison 2-Ecran 4

Yo-Kai Watch
Saison 2 (4/4)

Yo-kai watch Saison 3-Ecran 1

Yo-Kai Watch
Saison 3 (1/3)

Yo-kai watch Saison 3-Ecran 2

Yo-Kai Watch
Saison 3 (2/3)

Yo-kai watch Saison 3-Ecran 3

Yo-Kai Watch
Saison 3 (3/3)

Liens externes